Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - kendi

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 20على مجموع تقريبا40
1 2 لاحق >>
46
لغة مصدر
إسبانيّ te odio por quererte tanto
te odio
un dia mataría por él y al otro lo mataría a él

ترجمات كاملة
عربي أكرهك لأني أحبك كثيراً
117
لغة مصدر
إسبانيّ Eres algo bueno y malo en mi vida..
Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)

ترجمات كاملة
عربي اعتراف
380
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ El problema del etnocentrismo en el debate...
El problema del etnocentrismo
en el debate antropológico entre Clifford Geertz, Richard Rorty y Lévi-Strauss
La globalización económica, cultural y tecnológica trae consigo el resurgir de problemas como el racismo, el nacionalismo, el fundamentalismo que hunden su raíz en el etnocentrismo. El presente artículo expone una interesante discusión entre el antropólogo Clifford Geertz y Richard Rorty, junto con Lévi-Strauss, sobre el problema de la interculturalidad. .
la traduccion debe ser en la lingua arabe de Jordania
la palabra etncocenrismo, quiere decir en arabe استعراق

ترجمات كاملة
انجليزي The problem of Etno-centrism
عربي المشكلة العرقيّة
115
لغة مصدر
إسبانيّ por favor no me envies más mensajes , yo no te...
por favor no me envies más mensajes , yo no te conozco y no me interesa que me envies mensajes ...preocupate por tus amigos y dejame tranquila
quiero que sea traducido en arabe marroqui o en arabe libanes .

ترجمات كاملة
عربي ترجي
انجليزي Please don't send me messages anymore
61
لغة مصدر
إسبانيّ Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino por las huellas que dejan.
Es un proverbio árabe, el cual me gustaria tatuarme... gracias.

ترجمات كاملة
عربي مثل
عبري דברים אינם נמדדים לפי משך חייהם, אלא
331
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo...
Hola, ¿cómo estás? Sólo te escribo para decirte lo mucho que te quiero, te extraño y la verdad me haces mucha falta. No te he olvidado, espero que tú no me hayas olvidado. En mí encontraste una amiga espero me consideres tu amiga.

Escríbeme cuando puedas, siempre estaré dispuesta a responderte.

Te quiero muchísimo.. y la verdad te ganaste mi cariño y mi amistad facilmente.


Dime: ¿tú me quieres?
Arabe- libanès

Diacritics edited by Lilian Canale.

ترجمات كاملة
انجليزي Hello, how are you? I am writing to you just to say how ...
عربي أهواك
62
لغة مصدر
إسبانيّ he sabido que tu ausencia es tristeza para mi,y...
he sabido que tu ausencia es tristeza para mi,y es que sin ti aki no pasa nada

ترجمات كاملة
عربي اعتراف
39
لغة مصدر
إسبانيّ sólo quiero estar siempre contigo...
sólo quiero estar siempre contigo... te amo..!!!

ترجمات كاملة
عربي رغبة
104
لغة مصدر
إسبانيّ Cada día que me despierto, trato de imaginar...
Cada día que me despierto, trato de imaginar que en el mundo en el que vivo no hay guerras. En mi corazón solo existe: amor y paz
Es un pensamiento que una mujer tiene acerca del mundo, y cada vez que se levanta en las mañanas trata de imaginar que en este mundo no existen las guerras y ella trata de llenar su corazón todos los días con amor y paz; amor y paz es la típica frase que utilizamos los hippies.
Me gustaría que la traducción fuera escrita con las letras árabes originales.

ترجمات كاملة
عربي أمنية
210
لغة مصدر
فرنسي la classification des entreprises
-selon le secteur d'activité
certains auteurs parlent maintenant d'un secteur quaternaire qui regrouperait les entreprises de communication(informatique)
-selon la branche d'activité
une branche regroupe des unités de production qui fournissent un même produit ou service
c'est un exposé que je dois faire sur les entreprises

ترجمات كاملة
عربي تصنيف المقاولات
17
لغة مصدر
فرنسي réponse client Dear...
En cours de traitement

ترجمات كاملة
عربي سيرورة
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي Salut, je suis agé de 30 ans
Salut, je suis agé de 30 ans

ترجمات كاملة
عربي أهلا، عمري ثلاثون سنة.
294
لغة مصدر
فرنسي bonjour Naofel
Bonjour Naofel,

Comment vas-tu? J'ai retrouvé Paris avec le soleil mais il fait très froid.

Je vais avoir un mois très chargé en travail et je vais essayer de voir aussi mes amis.

Et toi que fais-tu de tes journées ? J'espère que tu as reçu ma lettre que j'ai envoyé d'Hammamet.

Prends bien soin de toi, je t'envoie un millier de bisous

Avec toute mon affection, Michèle
merci pour une traduction en tunisien

ترجمات كاملة
عربي رسالة
23
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغاليّ Vou Amar-te para sempre Hugo!
Vou Amar-te para sempre Hugo!

ترجمات كاملة
إسبانيّ ¡Te amaré para siempre, Hugo!
عربي أحبك إلى الأبد، هوغو!
16
لغة مصدر
إسبانيّ mama te amo buda
mama te amo

buda
primero traducir la primera frase

luego la segunda( osea, BUDA)

ترجمات كاملة
عربي أمي أحبّك بودا
46
لغة مصدر
إسبانيّ Te quiero mucho mi amor. Eres el motor que mueve...
Te quiero mucho mi amor. Eres el motor que mueve mi vida.

ترجمات كاملة
عربي اعتراف وجد
25
لغة مصدر
إسبانيّ eres la mujer de mi vida te amo
eres la mujer de mi vida te amo
<edit by="goncin" date="2008-02-06">
Name removed.
</edit>

ترجمات كاملة
عبري את אשת ×—×™×™, אני אוהב אותך
عربي شريكة حياتي
27
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ jesucristo es el verdadero camino
jesucristo es el verdadero camino
es que deseo hacerme un tatuaje con esa frase en ese idioma

ترجمات كاملة
عربي عيسى
1 2 لاحق >>